先週のコラナビは夏休みをいただきました。
たった一週間更新をお休みしただけなのですが、随分長く休んでいたような気がします。
お盆も過ぎ、朝晩涼しくなってきました。これからの北海道は一気に秋へと向って行きます。
今年はオリンピック年ということで、テレビの中も暑い夏でした。異常なガソリン高ということもあり、遠出を控えてスポーツ観戦をしていた家庭も多かったのではないでしょうか。オリンピックも終盤ですが、まだまだスポーツ漬けの日は続きそうです。
オリンピック報道などで、中国語では「加油」というコトバが「頑張れ」の意味だと知りました。油を加えることが何故ガンバレなのだろうと不思議に思い、コラナビコラムでおなじみの通訳カタヒラさんに訊いてみました。
『加油の「油」は、「ガソリン」のことです。「加油」は、ガソリンを入れるの意味です。車はガソリン入れたら、走りますよね。
それと同じで、人もガソリンを入れた車のようにがんばれ、と言う意味だというのが「加油」の一般的な説です』
と答えをいただきました。
なるほど。国による言葉の使い方っておもしろいですね。
「頑張れ」という日本語を中国の方が見たら、きっと意味不明でしょう。
もしも「頑を張るってどういうことですか?」と訊かれたら何て答えたらいいのだろうと、ふと考えてしまいました。
Watanabe
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 加油日本!
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://spiritlink.80code.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1291
コメントする